Accueil Livres, Arts, ScènesExpositions & Histoire de l'art Une langue ancienne trouvée sur une main en bronze vieille de 2 100 ans pourrait être apparentée au basque

Une langue ancienne trouvée sur une main en bronze vieille de 2 100 ans pourrait être apparentée au basque

par Pierre-Alain Lévy

Aller plus avant dans la découverte de nos plus lointaines origines indo-européennes, la linguistique comparée comme outil, quelle est l’origine de la langue basque, telle est l’étude publiée dans la revue Antiquity et que nous publions.

Relativement peu d’exemples d’écriture paléohispanique ont été retrouvés dans les territoires vascons de l’actuelle Navarre, ce qui laisse supposer que les Vascons étaient une société pré-lettrée. Les auteurs présentent ici une inscription sur une main en bronze retrouvée sur le site de l’âge du fer d’Irulegi (vallée d’Aranguren, Navarre), dans le nord de l’Espagne. Son analyse linguistique détaillée suggère que l’écriture représente un sous-système graphique du paléohispanique qui partage ses racines avec la langue basque moderne et constitue le premier exemple d’épigraphie vasconne. Le texte inscrit sur cet artefact, trouvé à l’entrée d’un bâtiment domestique, est interprété comme apotropaïque, un gage de bonne fortune.

Les chercheurs pensent que l’inscription est écrite dans une langue vasconne parlée dans le nord-est de l’Espagne avant l’arrivée des Romains.

Une inscription gravée sur une amulette en forme de main datant de 2 100 ans et provenant du nord-est de l’Espagne semble être apparentée au basque et pourrait être un exemple rare d’une langue ancienne parlée en Europe il y a plus de 5 000 ans.

Olécio partenaire de Wukali

Dans une nouvelle étude, publiée mardi 20 février dans la revue Antiquity, les chercheurs ont révélé que l’inscription est la plus ancienne et la plus longue jamais trouvée en vascon, un groupe de langues qui comprend le basque moderne. Jusqu’à présent, les seuls textes vascons anciens connus provenaient essentiellement de quelques mots inscrits sur des pièces de monnaie de la région, précisent les chercheurs.

Le site de la découverte dans la province de la Navarre en Espagne. Crédit photo : Aiestaran et al. ; Antiquity Publications

Les archéologues ont mis au jour l’amulette en 2021 sur le site de l’âge du fer d’Irulegi, dans la région espagnole de Navarre. Le premier mot de l’inscription, qui utilise l’alphabet latin, est « sorioneku » ou « sorioneke », semblable au mot basque moderne « zorioneko », qui signifie « bonne fortune ». En raison de cette similitude, les chercheurs pensent que la signification des mots est la même et que l’amulette a pu être accrochée à l’extérieur d’un bâtiment comme porte-bonheur.

«La main aurait eu une fonction rituelle, soit pour attirer la chance, soit comme offrande à un dieu ou une déesse indigène de la fortune», c’est ce qu’a déclaré dans un communiqué l’auteur principal de l’étude, Mattin Aiestaran, archéologue à l’université du Pays basque à Bilbao. «»

Bien que seul le premier mot de l’inscription ait été déchiffré, les chercheurs ont identifié au moins cinq mots, écrits avec 18 caractères sur la «paume» de la main.

Les découvertes archéologiques suggèrent que la colonie d’Irulegi a existé du premier millénaire avant J.-C. jusqu’au premier siècle avant J.-C., date à laquelle elle a probablement été incendiée pendant la guerre de Sertorian, de 80 à 72 avant J.-C., entre les factions rivales des Romains, qui régnaient sur une grande partie de la péninsule ibérique à l’époque, ont indiqué les chercheurs. L’utilisation de caractères latins montre que les Romains étaient présents dans la région lorsque l’amulette a été fabriquée.

Un langue disparue

Le basque est la seule langue vasconne qui subsiste. Ses origines ne sont pas claires, mais les linguistes pensent qu’il est issu d’anciennes langues vasconnes parlées dans le nord-est de la péninsule ibérique.

La plupart des langues européennes modernes – y compris celles qui ont des racines germaniques, celtiques, latines et slaves – appartiennent à la famille des langues indo-européennes, qui trouve son origine dans les langues des peuples indo-européens arrivés de la steppe eurasienne il y a entre 5 000 et 10 000 ans. Par conséquent, elles présentent des similitudes au niveau des mots et de la grammaire, même si elles semblent très différentes.

Mais les linguistes considèrent le basque moderne comme une langue «isolée», car il ne ressemble à aucune autre langue parlée. Il ressemble cependant à la langue aquitaine, aujourd’hui disparue, parlée dans le nord-est de l’Espagne et le sud-ouest de la France avant l’arrivée des Romains.

Les chercheurs affirment que l’inscription est la plus ancienne et la plus longue jamais trouvée dans une langue vasconne, qui n’était connue jusqu’à présent que par l’écriture sur des pièces de monnaie anciennes et de brèves inscriptions sacrées sur des pierres d’autel.
(Crédit photo : Aiestaran et al. ; Antiquity Publications Ltd)

L’hypothèse du substrat vascon suggère que les langues vasconnes ont influencé les noms de lieux en Europe occidentale et que certains mots vascons se retrouvent dans plusieurs langues d’Europe occidentale. Certains linguistes ont suggéré que cela pourrait être la preuve que les langues vasconnes étaient répandues avant l’arrivée de l’indo-européen.

Toutefois, cette idée a été rejetée par de nombreux autres linguistes, qui affirment qu’il s’agit probablement du résultat de l’adoption de mots indo-européens dans les langues vasconnes, et que l’hypothèse manque par ailleurs de preuves substantielles.

Selon les chercheurs, l’inscription d’Irulegi est le point de départ d’une carte linguistique montrant les liens entre l’ancienne langue vasconne, les autres langues anciennes de la péninsule ibérique et le basque moderne.

Auteurs: Mattin Aiestaran, Javier Velaza, Joaquín Gorrochategui, Carmen Usúa, Pablo Pujol, Euken Alonso, Eneko Iriarte, Josu Narbarte, Dani Ruiz-González et Oihane Mendizabal-Sandonís

Vous souhaitez réagir à cet article
Peut-être même nous proposer des textes et d’écrire dans WUKALI 
Vous voudriez nous faire connaître votre actualité
N’hésitez pas, écrivez-nous : redaction@wukali.com 

Notre meilleure publicité c’est VOUS !
Alors, si vous avez aimé, merci de relayer cet article auprès de vos amis et sur vos réseaux sociaux😇…

Ces articles peuvent aussi vous intéresser